Надежда Пермякова

14 апреля, 10:11

Надежда Зосимовна Пермякова – начальник костюмерного цеха Пермского академического Театра-Театра. Это именно то место, где происходит магия: словно по волшебству или мановению волшебной палочки ткань превращается в платье или костюм. Но это вовсе не сказка «Золушка», где в качестве волшебных помощников выступают звери и птицы. Здесь эту магию люди делают своими руками.

 

– Расскажите про Ваш профессиональный путь.

– Я окончила училище № 87 в Мотовилихинском районе по специальности «швея по пошиву мужской одежды». Потом 10 лет отработала в Доме моделей. В театр меня позвала подруга, с которой мы учились. Сначала я просто шила, потом стала начальником пошивочного цеха, позже – костюмерного. Раньше и костюмеры, и швеи с закройщиками были в одном цехе, но потом по моей инициативе их разделили, потому что оба направления достаточно объёмные.

Для меня театр – второй дом. В феврале исполнилось ровно 31 год, как я здесь работаю. Мне интересно общатьсяс актёрами, люблю ездить на гастроли.

 

– А Вы всегда хотели стать швеёй?

Я хотела пойти в медицину, но побоялась поступления. Поэтому пошла на швею за подружкой, ведь шить я тоже любила, даже собирала дома журналы «Бурда». И хотя медицина мне до сих пор интересна, я нисколько не жалею, что выбрала именно театр. Есть даже что-то общее у этих двух профессий: мы, костюмеры, выслушиваем актёров, когда им нужно высказаться – можно сказать, души лечим.

 

– Что самое сложное в Вашей работе?

– Порой приходится быть очень терпеливым. Актёры – люди творческие, импульсивные, иногда необходимо подстраиваться под их настроение, уметь абстрагироваться.

 

– Какими навыками, кроме терпения, должен обладать человек Вашей профессии?

– Костюмер, как минимум, должен держать иголку в руках, очень ловко шить. Надо выбегать актрисе на сцену, а у неё молния разошлась, и приходится прямона ней быстро зашивать. Утюжить – это обязательно. Мы и обувь чистим, всё делаем, чтобы костюмы полностью подготовить к спектаклю.

 

– А у Вас есть любимый спектакль?

– Мои любимые спектакли – те, где меньше всего костюмов и не надо много утюжить (смеётся). Вот, например, к мюзиклу «Три товарища» – я подсчитала – надо 50 мужских рубашек отутюжить! В этом спектакле у нас ещё монтировщики на сцену выходят, в брюках и белых рубашках – как женихи! В спектакле «Доктор Живаго» тоже много работы. А был, например, в репертуаре спектакль «Поминальная молитва». Сам режиссёр Владимир Гурфинкель давал указание: «Ничего не утюжить! Всё должно быть мятое!». Ведь действие происходило в селе, а главные герои – семья молочника. Вообще работа костюмера – это, конечно, физический труд. В некоторых спектаклях количество костюмов превышает две сотни.

 

– Какие изменения в индустрии костюмерного искусства Вы отмечаете за последние годы?

– Сегодня технологии идут вперёд, хотя мы и стараемся чтить традиции. Очень много у художников стилизованных костюмов, правда, современного всё же больше. Исторические костюмы на сцене можно увидеть редко, но они намного интереснее: смотришь, как они сшиты были – всё вручную. Представляешь сразу, как над ними сидели, скрепляли детали; не было клеевой, всего добивались какими-то тканями жёсткими. Если раньше были железные косточки, то сейчас пластиковые. Да и ткани сегодня уже другие – видно, что синтетика, а не шёлк.

 

– Как проходит Ваш обычный рабочий день?

– Обычно я ориентируюсь на расписание актёров: моя задача – подготовить костюмы, обувь, аксессуары за два (а иногда и за три) часа до того, как актёр придёт в театр. Работа не монотонная, разнообразная. Спектакли не бывают одинаковыми. И все художники разные, у каждого свой подход: с некоторыми – легко, они всё изначально знают, а некоторые могут очень долго придумывать, подбирать образы.

 

– Вы – начальник цеха, значит, Ваша задача – руководить?

– Я, конечно, могла бы только руководить, но сейчас я совмещаю работу руководителя и костюмера. Чтобы было не тяжело, стараюсь чередовать: сегодня – начальник, завтра – костюмер. У меня в подчинении определённый штат сотрудников, и у всех нас довольно большой объём работы: мы следим за сохранностью костюмов, их внешним видом. В женских костюмах много мелочей, в мужских – утюжка рубах, ремонт и чистка обуви.

 

– Расскажите про коллектив театра.

– Я считаю, что в нашем театре очень дружный коллектив. Не чувствуется жёсткого разделения по цехам – все общаются друг с другом на равных, а на гастролях мы все, как одна большая семья. Когда приходят новенькие, то сразу отмечают командную работу. Я и в другие театры хожу, но всё равно каждый раз убеждаюсь, что Пермский академический Театр-Театр – это моё.

 

– Мы знаем, что с театром Вы много ездите по России. За границей тоже приходилось бывать?

– Да, мы возили спектакль «Сказка о царе Салтане» в Берлин, были во Франции. В Марселе были три раза. Когда возили туда мюзикл «Восемь женщин», услышали в метро русскую речь. Познакомились с ребятами из Сочи и Перми. Они потом приходили на спектакли к нам.

 

– Что пожелаете начинающим театралам?

– Я мечтаю, чтобы люди любили театр, ходили в театр, привыкали к театру с ранних лет. Может быть, нашли что-то общее с этим искусством для себя. Приходите в театр смотреть спектакли или работать. Актёрами, режиссёрами, костюмерами. Дерзайте!

 

Команда МАОУ «СОШ № 77» г. Перми