Елена Мерзлякова

14 апреля, 10:13

Интервью в рамках проекта «Герои закулисья» с Еленой Алексеевной Мерзляковой, звукооператором Пермского Театра кукол.

 

– Как давно вы работаете в Театре Кукол?

– Совсем скоро будет четверть века моей работы в театре: я пришла сюда в 2000-м году.

 

– Что входит в ваши обязанности?

– Если говорить кратко, то я занимаюсь звуковым сопровождением спектаклей. За этой фразой скрывается довольно большой спектр обязанностей. Например, я не просто включаю музыку, но и создаю звуковые эффекты, контролирую работу сложной техники и делаю всё, чтобы зритель погрузился в атмосферу постановки благодаря звукам, музыке и шумам.

 

– Почему вы выбрали именно эту профессию?

– Мои родители работали в этом театре, мама костюмером, а папа — слесарем-сантехником. Я же пришла сюда устраиваться уборщицей, и не мечтала о музыкальном цехе, но во мне увидели потенциал, и начали приобщать к профессии.

 

– Считаете ли вы, что для этой работы нужно музыкальное образование? И получали ли вы его?

– Музыкальное образование – важное слагаемое успеха в нашей профессии. К сожалению, у меня его не было, и многие вещи приходилось осваивать на практике. Это был довольно тернистый путь.

 

– То есть, в целом, без музыкального образования работать можно?

– Я думаю, что если есть большое желание, то можно научиться практически всему необходимому. Но если нет слуха, тут уже ничего не придумаешь.

 

– Возможно ли освоить профессию через интернет или книги?

– Почему бы и нет? Но мне всё же кажется, что под руководством опытного наставника процесс обучение будет более продуктивным.

 

– Было ли у вас желание поработать в других театрах?

– Даже мысли такой никогда не возникало. В театре кукол я нашла всё, что искала.

 

– Как вам кажется, что самое важное и сложное в вашей профессии?

– В работе звукорежиссёра много «подводных камней». Помимо профессиональных вызовов, когда ломается аппаратура или нужно оформить музыкальную подборку к спектаклю, важно ещё и грамотно выстроить отношения с режиссёром. Ведь если не будет контакта с постановщиком, музыкальная часть спектакля сложится с трудом.

 

– Был ли какой-то спектакль, который дался тяжелее всего?

– В нашем репертуаре есть спектакль «Кисельные берега», для озвучания которого используются два ноутбука и целых 11 микрофонов сразу. На одном устройстве включалось только звуковое сопровождение, на другом – музыка и песни. Это было очень сложно!

 

– А часто ли случаются какие-либо внештатные ситуации на вашем рабочем месте? Если да, то какие?

– Страшный сон звукорежиссёра – это когда отключается аппаратура прямо во время спектакля, тогда нужно не растеряться и сразу найти причину неисправности, иначе спектакль окажется под угрозой.

 

– Каким спектаклям вы отдаете предпочтение: детским или более взрослым?

– У нас много постановок для самых разных возрастов, они отличаются и режиссёрским методом, и художественным оформлением, и звуковым сопровождением, сложно отдать предпочтение чему-то одному.

 

– Какой ваш самый любимый спектакль в театре кукол?

– Признаться честно, я люблю почти все постановки нашего театра. Например, потрясающий спектакль «Левша», фантастически красивый «Хозяйка Медной горы», трогательный «Машенька и Медведь», глубокий «Превращение», обаятельный «Не любо – не слушай» и многие-многие другие…

 

–Расскажите интересный случай, произошедший у вас на работе.

– Когда-то давно у нас шёл классический кукольный спектакль «Три поросенка», когда артисты находились за ширмой, а кукол водили над ней. В один прекрасный момент эта ширма-декорация падает, и зал видит растерянную актрису. Немая сцена. А затем оглушительный хохот зрителей.

 

– Что вам больше всего нравится в своей работе, а что, может быть, раздражает?

– Люблю моменты, когда понимаешь, что спектакль получается, и всё идёт гладко и спокойно. А к сложностям можно отнести большую ответственность: я не только звукорежиссёр, но и начальник музыкального цеха, в мои обязанности входит организация коллег для рабочих задач.

 

– Вам трудно управлять людьми?

– Да, ведь люди встречаются очень разные. Несмотря на расхождения во взглядах, важно сосредоточиться на общих целях и сделать спектакль по-настоящему классным.

 

– Какие интересные приёмы вы используете в своей работе?

– Один из самых интересных приёмов для меня – это спецэффекты с микрофонами. Например, в спектакле «Медной горы хозяйка» по сказам Павла Бажова героиня приходит из загадочного мира, поэтому её голос должен звучать иначе, чем голоса других персонажей. Для этого мы используем микрофонное искажение голоса, получается одновременно и эффект эха, и ощущение глубины, и чувство «инаковости» Хозяйки.

 

– Какую музыку вы обычно слушаете?

– Я тот ещё меломан! Слушаю буквально всё: от поп-музыки до классических композиций.

 

– А есть ли у вас хобби помимо работы?

– Работа занимает очень большую часть моей жизни, иногда я и дома продолжаю заниматься рабочими вопросами. Но я всегда стараюсь выкроить немного времени для себя. С прошлого года, например, начала ездить на летнюю рыбалку.

 

– Из-за постоянной работы со звуком слышите ли вы дефекты на других мероприятиях?

– У меня выработалась своеобразная профессиональная деформация: порой бывает сложно смотреть спектакли, ведь воспринимаешь происходящее на сцене не как зритель, а как звукооператор. Вместо того, чтобы наслаждаться произведением, начинаешь разбирать работу коллеги.

 

– Кем бы вы работали, если не звукооператором?

– В юности я занималась конным спортом, возможно, при другом повороте событий, я стала бы наездницей. А ещё у меня были мысли отучиться на повара, но, кажется, я выбрала самый верный вариант.

 

– Какой бы вы дали совет начинающим звукооператорам?

– Будьте оперативными, находчивыми, дружелюбными, и всё получится!

                                        

Команда МАОУ «СОШ № 3» г. Перми