СЛОВА, ПОНЯТНЫЕ ПРОФЕССИОНАЛАМ
Существуют такие слова, значение которых знают люди, работающие в той или иной профессиональной сфере. Например, художники, медики, программисты, музыканты и т. п. О врачах и об их профессионализмах, кстати, я уже рассказывала ранее. А сегодня поговорим о более близкой всем нам профессии журналиста.
«Увидеть» и «услышать» журналиста можно по определённым словам-маркерам. Причём у работников печатных СМИ, радио и телевидения они разные. Вот какие слова встречаются в редакциях газет (в том числе и в нашей):
ВОДА – текст, не несущий никакого смысла;
ВЁРСТКА – расположение материалов на полосе/развороте согласно макету;
ЛИД – абзац, который идёт сразу после заголовка;
ШАПКА – верхняя часть полосы: и текст, и визуальные материалы на ней;
ПОЛОСА – страница издания: газеты, журнала.
Работники радио используют другие слова:
ПОДЛОЖКА – музыкальный фон во время выступления ведущего радиопередачи;
ДЖИНГЛ – название радиостанции в звуковом варианте (часто запускают во время пауз между песней и передачей);
ИНТРО – проигрыш в начале песни;
ОТКРЫВАШКА – звуковая заставка, которую запускают перед началом передачи;
ЛАЙФ – запись звука с места события.
Телевизионщики отличаются тем, что употребляют такие профессионализмы:
СИНХРОН – фрагмент интервью, который появится в итоговой передаче;
ПЕТЛИЧКА – маленький микрофон, который прицепляется к одежде;
СТЕНДАП – работа журналиста в кадре;
УХО – устройство, которое используется, чтобы журналист мог с места событий выйти на связь со студией;
ЗЕЛЁНКА – одноцветный (зелёный) фон, на котором снимают объект. Позже этот фон заменят на другой.
Дополнительную информацию можно посмотреть, например, здесь:
– «Словарь модных слов: языковая картина современности» Владимира Новикова, в который вошли все современные слова: как термины, так и сленг, жаргонизмы, профессионализмы;
– Выпуск подкаста «„Где кол ту экшн?!“ Как жаргон проникает в нашу речь? Бонусный эпизод – о профессиональной лексике» от Meduza.
Валерия Филимонова