К ИСТОКАМ
Раиса Григорьевна Ведерникова, учитель русского языка и литературы МАОУ «СОШ №3», учитель высшей категории, Почетный работник образования РФ, победитель ПНПО «Лучший учитель РФ» за 2009 и 2010 год, родилась и выросла в селе Кулига Кезского района Удмуртской республики. Знаменито оно тем, что в этих краях берёт своё начало река Кама, а также до сих пор проживают старообрядцы, сохранившие в своём жизненном укладе исконные обычаи и традиции.
С самого детства девочка очень много читала. Она не помнит и дня, проведённого без книги. «Я знаю, что выучилась читать ещё до школы, - вспоминает Раиса Григорьевна. - Не помню, кто меня научил, но маленьким ребёнком я делала это осмысленно. И в возрасте шести лет сама ходила в нашу сельскую библиотеку за книгами».
Маленькую девочку, ежедневно появляющуюся в стенах здания, скоро приметили, и библиотекарь спрашивала её: «Чего же ты так часто берёшь книжки? Ты читать-то умеешь?» «В ответ я открывала выданную мне книгу и начинала демонстрировать свои умения, - смеётся Раиса Григорьевна. - И тогда мне стали выдавать по три книги сразу, которые я, не удерживаясь, начинала читать уже по пути домой».
Тяга к языку не угасла в девушке и к старшим классам школы. «Я очень любила свою учительницу русского языка и литературы, а она всегда зачитывала мои сочинения. У меня даже сомнений не было в том, что я тоже стану учительницей. Правда, были мысли уйти в журналистику».
В десятом классе Раиса Григорьевна написала статью в районную газету. Статью опубликовали, этот материал получил большое количество хвалебных отзывов. «Это была такая популярность! - С восторгом вспоминает Раиса Григорьевна. - В нашем-то селе. Я росла девочкой очень скромной. А тут меня так хвалили, что, конечно, очень воодушевляло, и я не сбилась с филологической дороги.
Я всегда говорю своим ученикам, что русский язык — это основа. Это — ключ ко всем учебным предметам. Если ты научишься грамотно писать и говорить, тебе будет проще постигать всё остальное школьные дисциплины.
Знание русского языка нужно, прежде всего, для общего развития, для развития умения выражать свои мысли, грамотно строить речь и не бояться публики. Это нужно каждому вне зависимости от того, какую профессию он в будущем выберет».
Среди учеников Раисы Григорьевны есть те, кто, как и она в своё время, активно занимается литературным творчеством и просит её об оценке своих работ. «В основном, ребята пишут на социальную тематику, - рассказывает она. – Часто это бывает негативная оценка современной действительности. Смеюсь, спрашиваю: а чего же всё так плохо? Но на самом деле, думаю, это просто юношеский максимализм. У них сейчас такой период: всё поддают критике. Но это и прекрасно, ведь через их работы я вижу, как они переживают о событиях в стране, о старшем поколении, об экологии в нашем городе. Я стараюсь не критиковать, разве только если подсказывать. Творчество - это всегда очень личное, и своей неаккуратной критикой его можно просто загубить».
В школе №100 (3) Раиса Григорьевна оказалась не сразу. Сначала, работала по распределению в Соколовской школе Верещагинского района, затем вернулась в Пермь и работала в школе №108. «В то время у меня был такой период в жизни, когда были трудности с жильём, - вспоминает Раиса Григорьевна, - и я пошла в военкомат, где набирали учителей для Группы Советских войск в Германии (ГСВГ). И когда мне сказали, что требуется учитель русского языка и литературы, я, не раздумывая, уехала».
Воинская часть, где работала Раиса Григорьевна, находилась в городе Ораниенбург. Женщина жила в комфортной квартире. «Разница между уровнем жизни в Германии и у нас на Родине стала особо остро ощущаться, когда я вернулась, - рассказывает она. - В России началась Перестройка. В немецких магазинах был все, а у нас просто не было ничего. Жить было сложно, но мы выжили».
Вспоминая о своем классе в Германии, Раиса Григорьевна отмечает, что в классе были дети из разных городов России, и ни один город не повторялся. «В то тяжёлое время всем хотелось радости и лёгкости. Я помню, как нам поручили поработать в теплице, - улыбается Раиса Григорьевна. - Нужно было вытаскивать оттуда землю. Мы отнеслись к заданию крайне серьёзно и ответственно. Работали с энтузиазмом и при этом дружно, весело, смеясь, это же дети!»
Советские школьники дружили с местными немецкими: устраивали общие чаепития, вечера, концерты. Были вечера, посвящённые смотру талантов, поэзии Пушкина. Особенно готовились к вечеру, посвященному творчеству В. С. Высоцкого. «Тогда ребята сами нарисовали огромный плакат с его портретом, рассказывали о жизни и творчестве этого актера, поэта и барда, пели под гитару его песни. Мы с ребятами дружим до сих пор. Когда сейчас мне удается приехать в Санкт-Петербург, то всегда на встречу со мной эти уже взрослые состоявшиеся люди: летчики, инженеры, учителя, музыканты - приезжают из разных городов и даже стран, где сейчас проживают. Это был тёплый и дружный класс, впрочем, как и все мои классы, - делится Раиса Григорьевна.
Любовь к предмету, - говорит она, - вытекает из любви к учителю. Мне кажется, что дети любят меня потому, что им со мной легко и интересно. Я хорошо знаю предмет и доступно доношу его. У меня прекрасное чувство юмора, они запоминают все мои слова и выражения. Да и мне самой очень интересно с детьми! Мне нравится наблюдать за тем, как они меняются и развиваются. Когда я вижу, как у них горят глаза при освоении чего-то нового, разве я могу от них уставать? Я работаю с большим удовольствием».
Со своими учениками Раиса Григорьевна регулярно ездит в экспедиции на малую Родину, в село Кулига. «Первый раз мы поехали туда восемнадцать лет назад, - вспоминает она. - Когда мы в шестом классе начинаем изучать диалектную лексику, я понимаю, что ребята ничего не знают о речи наших земляков, проживающих в глубинке. А я в этом «материале» выросла и очень хотела, чтобы они послушали, как в глубинке говорят наши пермяки.
В первую экспедицию мы отправились в село Соколово, что в двенадцати километрах от Кулиги. Был июнь, жаркое лето, мы вышли из автобуса и искали пристанища. «Костёр что ли разжечь?» - спросил один из моих учеников. «Какой костёр? Смотрите, на улице какая рвань!» - сказала женщина, проходившая мимо. Все удивились этому слову. А оказалось, что «рвань» - это солнечная погода с ветром». Так было записано первое слово в созданный позже Словарь диалектной лексики жителей Верещагинского района».
В разное время в экспедициях ребята ходили по деревням, смотрели и зарисовывали избы, записывали старообрядческие песни с трагическим концом, знакомились с местным Краеведческим музеем, водили хороводы с местным фольклорным ансамблем «Камушки», изучали ремёсла и плели обереги. Из каждой поездки привозили предметы быта, которые хранились в кабинете русского языка и литературы. В результате, когда вещей накопилось достаточно много, было решено открыть школьный музей.
Официально музей был открыт в 2014 году: под него выделили половину одного из школьных классов. В это помещение «переехали» туески, горшки, ухваты, кринки, лапти, коты, прялки, половики, дубасы, коромысла. В настоящее время в музее более 500 экспонатов. И название ему придумали самое подходящее: «К истокам».
Ежедневно в музее кипит работа: проводятся презентации на тему «История одного экспоната», мастер-классы по плетению оберегов, занятия КСК «Музейное дело», проводятся тематические экскурсии: «Русская изба», «Один день русской крестьянки».
В этом году создали новую экспозицию, посвященную 75-летию Великой Победы – «Быт солдат Красной армии в годы Великой Отечественной войны». «Вы не представляете, насколько тщательно мы собирали этот материал, до самых мелочей, - говорит Раиса Григорьевна, - что находилось в вещмешке солдата, чем была заполнена сумка медсестры, нашли химический карандаш, которым солдаты писали письма с фронта, пилотки, кирзовые сапоги. Учитель труда, узнав о нашей деятельности, тоже вдохновился и принёс нам старую гармошку и солдатскую каску. Учительница математики принесла настоящее письмо-треугольник, который с фронта прислал ее дед. И на экскурсиях наши ученики рассказывают именно его историю. Мне приятно наблюдать, как увлеченно ребята готовятся к экскурсиям и как интересно проводят их для гостей музея».
Ребята участвуют в различных конкурсах и гордятся своими победами. В декабре 2019 они заняли 3 место в Краевом конкурсе «Музейные тайны», а в феврале 2020 - 1 место в Городском виртуальном конкурсе «Приглашаем в наш музей».
«Для нас это серьезная победа, - говорит Раиса Григорьевна. - Музей не известен в широких кругах, но мы гордимся тем, что о нем уже узнали в городском пространстве. Хочется получить статус настоящего музея. Музей — это прикладное творчество, - улыбается она. - Сфера, где можно реализовать способности ребят.
Когда я прихожу из школы, всегда говорю своим близким: с детьми разве можно постареть? В школе кипит бурная деятельность, глаза учеников горят: а это залог молодости души учителя!
Я всё время возвышаю и хвалю своих учеников: вы мои великие филологи, вы мои гениальные экскурсоводы! Мне не жаль похвалы и поддержки! Ведь тогда ребята вдохновляются на большие открытия. Детям нужна смелость и свобода, чтобы всё творческое, что есть в них, не угасло.
За все время работы я выпустила 10 классных коллективов. Я горжусь всеми своими выпускниками, я знаю, что они проносят любовь к русскому слову через всю свою жизнь».
Дарья Давыдова